kaore te aroha moteatea
This song has a sweet air and it had a vogue throughout the land. Te Kawau at Muriwhenua.In Ngata's Nga Moteatea Part I, this is rendered: Te Kawa i Muriwhenua, and no explanation was given. Ko Tukorehu na Hore, tungane o te whaea o Te Momo, ara ko Parekaihewa te whaea o Te Momo. Tirau.A river, navigable for canoes, at Tuparoa. Wi Tamaiwhana, within a few days of his return from Tongariro was overwhelmed in a huge landslide at the place where Te Heuheu was killed. Immediately the song ended an attack was made by the search party for Ripiroaiti; the Turehu folk fled instantly, leaving behind the woman for whom they were searching; and she was taken back by her first husband. Ko te tikanga ia he rite tonu. Te Pourewa.On the seaward side of Uawa, where Te Aitanga-a-Hauiti suffered defeat by Ngati-Porou. Kereruhuahua.Kei te takiwa o Waipaoa, kei roto o Turanga. The brothers heard of this courtship of their sister with this chief, and they went and took her back to her native land. In other versions it is given as Beyond is you, dear one., 18. 10 Ko te toroa uta naku i tautara The text adopted is that of Hone. Marumarupo.An ancestor. Tuturu Hone Teri to Pei Te Hurinui on the 23rd July, 1923. Te rokohanga te taranga i a taua. E whakakoroa nei e te tini. He inumanga rama i haurangi ai au, i. The explanations given by Te Taite Te Tomo in the Nga Moteatea Part one as first published are incorrect in parts. Kohurepuku.An ancestress of Ani, wife of the Rev. 10. 3. E kiia ana, ko Te Koaoao te tane, ka moe i te wahine, nana a Miriama. 3. Ka haramai tenei, ka wakahaumitia, Tangi whakaroro ana ki te Houhangapa. This was a bitter defeat for Ngati Tuwharetoa at the hands of the Tuhoe people. Mauwehi rawa i taku tinana. Bishop Williams' version has it Tawhaiparara.. Ki roto i Nga Moteatea ko Ngamotu. I pera ai na te korero na nga tupuna o Te Wharepouri te waiata nei. Kei ko mai o Taporaroa a Whakaipo, he kainga kei te taha tonu o Taupo moana. Kei te ngaru whakateo e tere i Taupo. The re was added for euphony in singing. The seer produced two divining sticks, naming one Te Houhou and the other Poroa. 14. 9. Flaming tussock.In the Maori text the term pua re-wi are explained as being the bloom (pua) of the tussock (wi), which is the principal vegetation growing on the pumice lands of Taupo. 43. After a while this man opened the doorway of the house, the sun was already high in the sky, and this man then saw what a beautiful woman his wife was. I a ia i mate ai i te huka i runga o Tongariro, ka karangatia ki ona tuahine kia haria mai te ahi tipua i Hawaiki; koia nga puia. Ka moe i a Matahira, ko te wahine matua tera, no Ngai-Taharora, no Te Whanau-a-Rakairoa ano. Me aha atu hoki te hinganga kahurangi Koia te kautiti Tukua mai ki roto ki nga turi o te uri o Moeana. Ka pipiri i tenei wahi, ka riri, ka whati a Ngati-Waiora. Ko te take o tenei waiata koia tenei. Tera te ata iti hohoro mai koia; In the text of another song the following lines occur: Even at Te Ra-torua there was a survivor; 48. Ka ki atu ano te tane Kei te pouri tonu. Kua mohio te wahine ra, kei te hiahia tona tane, kia kite i tona ahua, a kua maminga ki a ia. E p t hau he wini raro, he homai aroha Ko tenei waiata he waiata mo Te Houhou, he rangatira no roto i tenei hapu i a Ngati-Waiora, o Te Aupouri. Te Kawau is a sea-girt rock off-shore from Te Maika peninsula at the entrance to Kawhia Harbour. That cloud floating.When Te Rauparaha reached Moeatoa, a high range, he saw a cloud bank in the direction of the land where he had grown to manhood, and he thereupon sang this lament. Whakatirohia iho ra I te huka o te tai; Ko te wahine riro ma tetahi, ko te umu tangata ma tetahi., Me pehea atu i nga tokorua a Nohomaiterangi, e noho mai ra i te karaka i Okuta?, 1. Some of the explanatory material were given by Hone Ngatoto. 5. 1820s Kaore te Aroha e Huri - longing for her iwi, far away. Ko Tongariro maunga na Rangi-e-tu-iho-nei i whakamoe ki tana wahine ki a Pihanga, he maunga ano no te takiwa ki Taupo. 15 To kiri rauwhero ka whara kei muri. Ka u te mea makere atu ki reira, ka kainga e Taho, he tipuna no Ngatipuai, e noho ana i te taha tonga o te ngutuawa. 6. 3. I te Pukeronaki te uru ki te whenua; SoundCloud Troy & Tangihaere - Kaore Te Aroha by Aotearoasmosttalented published on 2016-07-13T06:15:39Z. Tu ake to uru nga tai e mimihi, The people of the Ringatu (Upraised Hand) Church know of Hamiora Aparoa, he lived at Ohiwa. Ka haramai tenei, ka tauwehe, Whakarerea iho a Te Kohika e Heretaunga 11. I mate a Te Tamaiwaho i nga whawhai ki nga iwi o te taha whakararo; e kiia ana ki Whakatane. Te Wera.Ko Te Wera Hauraki, he toa no Nga-Puhi, i noho ki Nukutaurua i te Mahia. Winter's morn.The first month of the Maori calendar was Pipiri, in the winter time. 154, T. Turi, p. 8, B. Ko te re he mea whakauru noa atu na te reo waiata. 144, T. Turi 36.). 5. 6. E koro.Ki etahi e penei ana, Ko koe ra Paraire. He ingoa a Paraire no te Rakahurumai. In some versions it is O Pane. In S.L. 15 E hoki ki te hukinga. Ko te kaupapa e whai ake nei na Pei Te Hurinui i whakakaupapa kia hangai ki te tangi a Te Rauparaha. ahua te whakangaro, Te tara ki Ruawahia. [Intro] D Dmaj7 D A Em7 A7 [Verse 1] F#m F#7 Kaore te aroha e G F#m Ka kikini nei taku tinana He po ka moea G7 G A7 Em7 He ao ka tirohia kei hea koe [Chorus] A7 Em7 Aue te aroha A E kai kino nei ahau Dm D Te mamae roa G Em7 A7 A D E haehae nei taku tinana [Verse 2] F#m A7 G7 A7 Dmaj7 Haere ra te ao murangi e F#m7 Em7 A7 I . That side is the place occupied by the hosts. Kiharoa.Ko Kiharoa, he rangatira, he toa no Ngati-Raukawa, no te wa i a Hongi Hika, i a Te Rauparaha. Tera ia nga tai o Honipaka Muriwhenua is the under-sea cavern, used as a burial place, and mentioned above. Kei te motu katoa e waiatatia ana, he waiata ngawari, he reka hoki. 10. Other demon mountains also strove for them. Ki ta Te Peehi e penei ana, He Pakinga ra tahi., 14. Korero he noa, e Hou, na Moe: 5. E moea iho nei. Honuhonu.He kainga i te one i raro atu o Ahipara. 24. E hoa ma e.Ki te kaupapa a S.L. Hema, who composed this song, was of that section of Ngati Maniapoto living in the Kawhia district. E awhi reinga ana i raro ra. Kaore te matao te kimonga ki te whare, Nuku mai ra, e Ngara, hei hoa tau awhai ake; He mea te . This fall in death gives me cause to grieve. It may have been Eruera Kawhia, or Mohi Turei. 1. He was on his way there when he was killed at Tuhara. Te korikori.Kia hohoro te pakeke, te mau rakau. Ka kawa nga ware, ka waikoherikitia, (Ref. 13. He tutakitaki nei te kekekeno, i. Shells.The shells, in the Maori text, are. 3. 10 Koi haohao nui. Kei roto e huri popoki ana te waka nei a Nukutaimemeha, e kiia nei, ko te waka tera i hiia ai e Maui te whenua. I whanau ona tamariki i roto i nga ra i a Te Whatuiapiti. The Cave at Oremu).It is a place for the dead between Waihi and Tokaanu, Lake Taupo. Ka rangona atu e nga tungane kei te pera to ratau tuahine ki taua rangatira, ka tikina atu, ka whakahokia mai ki tona whenua tipu. 9. Tireni.This is given as Tirangi by Hoani Nahe. In the meantime that man had gone to acquaint his friends of the beauty of his wife. Ko Whioroa te wahine punarua. : M. 82, S.L. Hei aha, e, te nui Maori nei? Poroa.A Rarawa chief; he is traced out in one of the pedigrees given above. Taka ko roto nei e ai te ao hau, e, In another song the following lines occur:. 5 Ka riro ia koe, e hapainga ana 3. 5 Te ao o te parera e koheri atu ra, No te horonga ka hoea a Hinematioro me te mokopuna me Te Hemanawa i runga waka, ka tahuri; ko te kuia ra i ngaro atu. He mokopuna a Henare na Ritihia Te Riunui. He wanted Te Rohu to be his wife, but he was not acceptable. House of Mourning.In previous records this is given as Te Whareporutu. However, it is not the name of a person but is a similar expression to house of death, or house of mourning, and is now correctly written as Te Whare-po-rutu. Tauramatua.Another name for Te Rakahurumai. Maroheia.He kohatu kei Matakaoa, kei te matarae i waho o Wharekahika. I Hawaiki ra ano e Ngatoro-i-rangi, I te Ra-torua. : M. 116, S. 56, W. 5/81, B. (Na Tonga Awhikau raua ko Nganeko, no Ngati Ruanui me Ngaruahine raua, i whakamarama i te tuhinga a Apirana i Nga Moteatea. Ko te kaupapa me nga whakamarama hou kua tuhia ki runga ake nei na Taui Wetere o Ngati Hikairo o Kawhia i korero ki a Pei Te Hurinui. E whanatu ana koe ki a te Rewarewa ra, He was a seer, and had the power to communicate leprosy. Kawariki.He otaota e tipu ana i nga tahataha wai, repo. R. Stokes, 1853 - Folk literature, Maori - 450 pages. Te Kuru-o-te-marama.Already described in the lament composed for him. Te Tora was a brother of Hikitanga; who was killed by the Ngati-Kahungunu at Tuhara (Whakaki) in the district of Wairoa, Hawkes Bay, the killing was a murder. Taho.Kua whakamaramatia i runga ake nei. After singing her song, she pointed to the sea and asked the people to look, at the same time calling out, There it goes!There it goes! The people all looked to the sea, and when their gaze returned that woman had disappeared, she had gone back to her fairy folk. Kaore he tarutaru e tupu ana ki runga inaianei, engari i mua, e ai ki te korero, he rakau e tupu ana kapi tonu, he waahi hoki e haerea ana e nga tangata o Kawhia ki reira ngahau ai. Taranaki went to the western ocean, where he still stands. 10. Kia rere koe, e tama, tu ana i te hamanu, e. Pipiri.He marama Maori te tahi o Pipiri, he hotoke. 7. Kei whea koe, e hika, ka ngaro nei i te ahiahi? He uri no raua te huka rere, te nganga me te ua. Kia tangi te ngongoro ki tua te pinaki; Ka ki atu te ope: E he! Hoturoa.The commander of the Tainui canoe. 19. This song has been adapted by various tribes. Tipi-a-Taikehu.Ko tetahi tenei o nga tihi o Hikurangi. 342, J. He waiata tenei na Te Rangipouri, he turehu, mo tona wahine Maori, mo Ripiroaiti. 5 Ka whanawhana ko au, ko Te Rangipouri, 3. 12. Hoatu, kia kawea nga pito kauika Perhaps there is more to it of which others have some knowledge. Kei te J. Mairatia iho te waha kai rongorongo e 3. Nau te waka nei he whakahau ki te awa. Nana i awhina a Ngati-Kahungunu. Taku tinana.Ki Nga Moteatea e penei ana taku moenga.. E noho ana a Te Whatanui, a Ngati Raukawa, a Ngati-Tuwharetoa i te motu i Te Roto-a-Tara, e kiia nei ko Te Awarua-o-Porirua, i reira hoki te pa. Ka tutaki nga taua ki Kahotea; ka mate ki reira a Te Momo, na Peketahi o Ngapuhi i patu. Whakatere kino.Kua whakamaramatia i runga ake ra. (See Maori text for pedigree). Mo te kino i taku tinana, ka tueketia nei. There is some mention of Kiore in the Journal of the Polynesian Society, Vol. Kakepuku.He maunga kei te tapa o te repo o Kawa, e tata ana ki Te Awamutu. Now this song was inspired because of this duality of wives. Te Ra-kungia; 44. Te patu i roto i te moemoea I roto i nga moemoea e kawe ana i te maha o nga whakamaoritanga, i te mohio he pai etahi o enei whakamaoritanga, he rereke ki ta etahi e tumanakohia ana, a i tino hiahia matou i tenei ra na roto i ta maatau paetukutuku ki te kohikohi maau i nga whakamaarama me nga tohu tino nui i kiia e nga kaiwhakamaori nui o nga moemoea penei i a Ibn Sirin me Ibn Shaheen. Plume of the sea.The smooth feathers, taken from under the wings of the. 15 E te rau, e pae, tirohia mai ra. It was in the year 1846 that a landslide killed Te Heuheu together with his people; Te Heuheu's body was later taken to a burial cave at Tongariro. 1. This is a song by Te Rangipouri, of the Turehu folk, for his Maori bride, Ripiroaiti. Te Wera.In full, Te Wera Hauraki, a warrior leader of Ngapuhi, who settled at Nukutaurua on Te Mahia Peninsula. 15 No ino parau koe, te uri o Makiri, 6. E P T Hau O sire, at Tongariro.In reference to Te Heuheu who was overwhelmed by a landslide at Te Rapa, near Tokaanu in the year 1846. 5. Whakarehunga iho.He putanga moemoea mai. According to Tonga Awhikau and Nganeko, elders of Taranaki, that description is wrong, and that the author was Te Rauparaha; it was his lament for Kawhia, when it was abandoned, and he and his people migrated to the south. He maramara te waiata nei, na Hone Ngatoro i korero mai. Homai he mata kia haehae au, e, Ihutoto.Kua whakamaramatia i runga ake nei. When published in the first edition the author of this song was not known. Te Momo and his people of Ngati Te Kohera lived at Te Roto-a-Tara. 10 Hei whakamaurutanga moku ki te iwi, e. 9. Kotahi o nga waka, ko Tarairua, no Akuaku, i u ki uta. 36. Te ao ka takawe Ka ngaro a Takahi e Kei te Journal of the Polynesian Society, Vol. Ko te whiti, ko te wara ka tae mai ki ahau Ki etahi, te aroha. E ki ana a Te Peehi Te Kaiapera, (he tangata no Tuhoe). Ara hoki etahi tohu ko etahi kupu pakeha, koura, repara, ngira. (Na Pei Te Hurinui enei korero e whai ake nei. Ahuriri.Ko te moana i Nepia; hei tikanga mo Heretaunga. Katahi ka whakatika atu he wahine ke, a Te Hunawerawera, ki te tane ra, ka kahakina ki Taitai. Ko Te Hemanawa i paea ki uta, ka makaia ki runga ki te whata-aruhe. Kua tawhio te motu i tenei waiata; e tangihia ana i nga matenga tupapaku; he waiata pai hoki ki nga reo tokomaha. E ki ana a Te Taite, i rongo ia, na te wahine a Te Kanawa-whatupango o Ngati-Maniapoto tenei waiata, no nehera. Ai marangai ki te muri-e, kokiri! 15. Ka pa atu etahi kupu o tenei waiata ki te tangi mo te Kuruotemarama kua taia ra ki te waiata nama 5. Kia ata whangaia taku nei titiro; Ki M. 116, Ki a Te Hurinui ra., 8. 6. : M. 82, S.L. Pawa.According to Ngati-Porou traditions Pawa was the chief on board the Horouta canoe, and it was he who named some of the coastal landmarks on the east coast. 3. Koia Maroheia, e awhi mai ra Ihutoto, e. Another version was recorded by Bishop Williams, but there are many discrepancies in it. 2. Wheao was a fortified pa above Te Hauke, the trenches of which are still intact; and that is the place where this lullaby was sung. Traditional karakia, and Christianity Different cultures' ways towards an experience of our oneness with all things. Te Pourewa.Kei waho o Uawa; he parekura i mate ai te Aitanga-a-Hauiti i a Ngati-Porou. Kaore te aroha ki toku kokara, ki a Kohurepuku. Ko tenei tetahi. Ka puta te wahine nei ki waho, eke rawa ki runga ki to raua whare, ka waiata i te waiata nei. 3. Ka hoki ia ki Ohiwa; tae rawa atu, ka hori mai ia te waka i waho, hoki tonu mai ia. 5. Best has written an account of Tongariro and Pihanga; two mountains mentioned in this song. Pua re-wi.Ko tona tikanga he pua wi, ko te taru nui tera kei nga whenua pungapunga o Taupo e tipu ana. Ko etahi o nga whakamarama na Tuta Ngarimu; no te momo hoki i a ia a Te Kotiri. Ko tau repara pai hoki tenei e te tangata. It is situated off the eastern coast in the district of Whangamata and Tairua. Ka riro aku taonga i a Te Hanamai, (The Poetess has made an oblique reference to the adulteress behaviour of Te Hunawerawera in this line, by a play of words on the name of the peak Te Tone-o-Houku (The Clitoris of Houku). . Haere mai ki konei noho ai. Kaore a Te Momo i haere ki Poukawa. Hikurangi.The highest mountain on the East Coast. 19. Company.The term teretere, in the Maori text, means a travelling party or a company on the move. 5. Ko Te Whatuiapiti i pau te nuinga o ona ra ki roto i nga riri awatea, kanohi ki te kanohi, pakihiwi ki te pakihiwi, atu i Heretaunga ki Wairarapa, atu i Heretaunga ki te Wairoa. 14. 1. Kia Te Heiraura, 11. Ko te tangata ra kua riro ki te whakaatu ki ona hoa i te atahua o tona wahine. This is a lament by him for his son, Taneuarangi, who was killed at Tapuaeroa, on the upper reaches of the Waiapu River. Engari e ki ana a Tonga Awhikau raua ko Nganeko, he kaumatua no Taranaki, kei te he tera korero, engari na Te Rauparaha ke: he tangi nana ki Kawhia, i te mahuetanga atu ai, heke mai nei ratou ko tona iwi ki runga nei. 3. 42. 58. Te whakamaranga i te Pourewa. Hanga.Ki te McGregor, wairua o te waka kawe i ahau.. Early in the morning the woman made preparations to leave, and her husband said to her it is still dark. The woman laid herself down again, but after a while she again made preparations to leave. Ki tou tini i te rangi. When he was perishing with cold on Tongariro he called upon his sisters to bring the demon fire from Hawaiki, hence the geysers. 6. Ura.E penei ana ki te S.L. Tera e titiro ka ngaro Rotorua i te kauri. No tetahi ra, ka purupurua e Te Heiraura nga puta o to raua whare, a no te po ka tae iho ano tona wahine. Ko Hema, nana nei i tito tenei waiata, no Ngati Maniapoto o te takiwa ki Kawhia. 30 Ko te kiri rauwhero. E to, e te ra! Rakauri.In M. 116, Rakahua, and in T. Turi p. 41 Rakahuri.. He came upon the Turehu folk who were having a meeting, and that Turehu man was singing his song. He was killed in the fighting at Te Pourewa. 9/166, kei te Wars p. 314, e ki ana a Percy Smith he tohunga a Te Toroa no Waikato, ko tona atua ko Wheawheau, he mahi hauhau. Makiri.This is a proverb with regard to false talk. Rua; Ruanui.He tipuna; no roto i tona tatai a Te Houhou. Ki tetahi whakahua Tera Tawhiti., 14. 5 I te tai ki te tonga, e, kia Te Toritori ra. "This farewell from Te Kawau Te Tawa and Wiremu Hopihana of the Ngati Whatua tribe was presented to Sir George Grey on . 4. Ko Hikitanga, ara Pare-Raukawa, no Ngati-te-Rangiita, no Ngati-Pare, no Ngati-Kikopiri o Taupo. The foremost trees were taken.A figure of speech in reference to the act of Te Tomo in taking the child and leaving the mother. 15. p. 64). Ki te makau ra, e moea iho, 3. He matua me ngaro. Ko tetahi i kitea iho i roto i te pukapuka tuhituhi a Pihopa Wiremu, engari he maha nga wahi taupatupatu o tera. 57. Taiporutu.Kei Whareponga, Waiapu; he urupa. The pedigree appears with the Maori text. 45 I te mate kai kino Parting.The term used in the Maori text is Taranga. It is a synonym of wehenga (parting) a word in common usage. : J. 6. Ki runga i te kanoi, kia tika ko te hono, e; Ki te iwi ra ia e haupu mai ra (Ref. (Ref. The present series constitutes a continuation of the two volumes issued by the Maori Purposes Fund Board in 1928. 5 He hanga hua noa te roimata i aku kamo; Use this link to cite or . 20 Ka ea mai kei runga, i e. Miriama was the mother of Hamiora Aparoa and others. Ko Muriwhenua te ingoa o te toma ara o te rua koiwi e korerotia i runga ake nei. Moe!Abbreviation for Moeanawho was the mother of Te Houhou. Ka whakaae a Poroa, ka kiia me whawhai o raua hapu ki te one o Muriwhenua. He rau tahuritanga ki te kopainga whare. This tribe has many branches related to Ngati Toa, and they were allies of Te Rauparaha and formed part of the army with which he conquered the southern districts of the North Island. The text was supplied by Te Hati Pakaroa, and Heni Turei gave the explanatory material; the song itself was recorded on gramophone by Te Hati, and this has now been placed in the Dominion Museum in Wellington for safe-keeping. 9. 13. 16. 11. One word was changed by Te Rauparaha, in the first line, the name of Kawhia was changed to Honipaka. I tapaea hoki te Tone-o-Houku. He whakamaunga atu naku The rank and file among the war-party observed, Why so, when a dainty morsel is found on the beach? Te Hemanawa was not roasted because of fear of Kiwara. Te Ihiwa.He toka kei waho o Whangaokeno. 15. 10. Wanton urging.Already explained in the introduction to this lament. Men of Heretaunga lost their lives during the lifetime of these men, because of Hinekirikiri-a-Kaipaoe (The Maid-of-the-sands-prone-to-wander). Te Whare po rutu.Ki nga tuhinga o mua atu i tenei e penei ana: Te Whareporutu. Ko tona tikanga ia e hara i te ingoa tangata, engari he pera ano i enei whakahua, he whare mate, he whare taua ranei. She sang this song at Owairaka, a village in the Maungatautari district, between Parawera and Aotearoa. : M. 150; S. 83; B. 144, T. Turi 36.). Ko te tikanga mo nga papa o Pahoe, na Whatuma i ta ki te moko. Genre Acoustic Comment by Nina10. Page 431 and 432: Te Rua hiki hiki i a Rangi uhia Tip. Ki Maia-a-te-ahu. Tua.Mo te Roto-a-ira, i reira hoki te nohanga o nga tungaane o Te Rohu, na reira i ki mai he rongoa pai te papa koura mo tona mate, me waruwaru. 1. Kia tia taku rangi 8. Te Karaka.He pakeha no mua; tera ano kei tetahi waiata, e penei ana:, 18. Kei reira e whakamaramatia ana na Ahumai tenei waiata mo tona tungane mo Te Momo-o-Irawaru. Kei a Kiharoa, e, 16. Ki te whare kiwi ki Tongariro, e moea iho nei. He ingoa no Te Whatanui o Ngati-Raukawa; he uri na Pare-Wahawaha. Quickly decline.In the Maori text the term used is, 13. 9. Aku pewa i taurite tenei ka titoko, She married a European named Spencer (Penata in Maori), who was a master of one of the vessels owned by Ngati Maniapoto which voyaged between Kawhia and Port Jackson (Poihakena in Maori). Wairaka.In full, Owairaka, already explained earlier. Ki te wai tuku kiri o te iwi e aroha nei au ! 9. Te taenga mai ki Wharekahika, ka noho ia i kona, ka mahue tamaiti a tera, a Maroheia, ki reira, noho tonu iho hai pohatu.. Manu tu.Ki te W.D. In Grey's Nga Moteatea, it is given as Ngamotu. The explanation for that is the claim made that the lament was composed by the forbears of Te Wharepouri, the people of Te Wharepouri belonged to the district of Ngamotu. Hoki para kore ana, e! Ka tonoa iho e Te Rangipouri, he turehu, tona tamahine a Parearohi, ki te moe tane Maori mana, hei mea e tuhono ai tona iwi turehu ki te iwi Maori i runga i tona mohio iho, kua riro te mana o te motu nei i te iwi Maori. Wharewera.He wahi kei roto o Akuaku. Kokota.Ka mate i a Ngapuhi, ka kainga, ka mahue nga koiwi i kona haupu ai, pera i te kokota, i te pipi, i te aha. Whakangaro ana ki nga tai rutu i. Kai.In the Maori text is rendered as Kei in the Ngati Maniapoto dialect. 15. Ko te korero a Paitini na Tairi-a-kohu, he wahine no te rangi, nana te waiata nei. 5 He waewae tapeka ki te ara ripeka, Ko Ngati-Kahungunu tena ka patua, kei te werawera tonu ra hoki to ratau hinganga i a Waikato i Te Pakake. Mokai te ngakau te whakatau iho, Ki ta Ngati-Porou korero ko te tangata tenei o runga i a Horouta, nana i tapatapa haere etahi ingoa ki te takutai o te tai rawhiti. Kaore te Aroha Mohukihuki ana - an old love song Kaore te Aroha e Huri Runga Ra - longing for northern iwi . Mare.E ki ana a Tuta Ngarimu he ingoa iti tenei no Te Kotiri. Te mamae! O konuku te ra, 12. Ka kite atu ano he kara topuni, Tena taku manu, he manu ka onga noa; Angas, G.F. Te Kawaw [Kawau] and his nephew Orakai, 1847, plate 56. Ka kitea ki te kupu rama no te wa pakeha nei tenei waiata. Taitai.I Taitai te pa nui i huihui ai a Ngati-Porou i te ohonga i nga ope a Nga-Puhi. The survivors fled to Nukutaurua. Sir George Grey. 14. I mate a Te Momo ki reira. P. Te Hurinui.). I te au o Mangawhero e kume nei, kume ake nei. Ko Mangawhero he awa kei Pakowhai, e puta ana ki Ngaruroro. Nana i tapiri mai enei kupu:, Ko te hua o te oriori nei. The woman then commenced to weep, she stopped, washed herself and composed herself most attractively. Na raua a Peta Waititi. Found also in Maori poetry : the singing word, by Barry Mitcalfe. Kei hea he haerenga? Ko 'Tirau he whakapotonga mo Titiraupenga, no reira nei a Te Momo. Taku ngakau, i rikiriki, taku ngakau i whatiwhati: 363. He then prevailed upon Te Mutukuri, and it was he who did the killing. Date Recorded: 20 Feb 1958. E ai te ao rewa, i. Te Kuru-o-te-marama.Kua whakamaramatia ra i te tangi mona, i te waiata nama 5. Ka pahemo te waka, ka kitea e Mahina i muri. (E he ana te korero a Te Taite ko Otonaki tetehi o nga ingoa mo te puke nei. See, the star scintillates in the distance; All through the night the tempest abated not; Come quickly, thou infant morn, hasten hither; With the sun a-glow I have my pensive moods. 48/434.). Koi peka ki tahaki, koi kakea atu 9. Aue! Ka hewa au, e koro, kai te ao, i. This is a figure of speech by the composer, Hinetawhirangi, for Te Hamaiwaho, who, when dead, adhered to the rock platform at Whakatane. Te Taite, however, explains it is a word expressing anxiety and apprehension. No te wa tenei o nga pakanga nunui ki roto o Heretaunga, i eke ai a Ngati Tuwharetoa, a Ngati-Raukawa, a Waikato, a Ngati Maru, a Ngati Maniapoto, a Ngati Paoa, a Ngapuhi, a Ngati Whatua; ka hinga nga parekura nunui ki roto o Heretaunga, o Wairarapa. 59. 1. 10. Tenei ka irirangi kei runga ia, Ka puta te parera, he hau kaha, e kiia nei he hau karakia; ina hoki mate ana nga waka, ka mate hoki te hau. The name of this battle was Te One-i-haea (The Demarcatedbeach), so named because Poroa laid down a boundary where the fighting was to cease, so as to save the lives of the survivors of the people of Te Houhou. According to some people the name of the canoe was Te Whakapu. Some minor corrections were made to the text in Nga Moteatea (Grey) in accordance with information supplied by Raureti Mokonuiarangi and Kepa Ehau. Ka ura mai te ra ka kohi au he mahara. Houhora.He kainga kei waenganui o Mangonui o Muriwhenua. 15 I te wa, e hika, koi piri tahai ana, e i. Night.In S.L. 1. 13. Me he ia waipuke, me he manu tu au e rere ana. No roto i ahau te koroukore. He hononga ki te iwi kua whakangaro. He accompanied Pehia and the others to Mokoia, leaving Te Kohika behind. Kauri.Mo Ngapuhi, mo ona waka. Their child was Te Heuheu-rangi (The Sky Clearer). He tautenga tena. Whitiki.Ara i te ope taua i haere ki Mokoia. The reason for this song was this: Te Titaka was the senior wife of Te Rakahurumai, and he later married Turiwhewhe. When Te Tomo went to Otaki he took their son, Tauaiti, since called, Te Piwa te Tomo. Te Hanawai.An ancestor of Ngati-Whatua, who was said to have been the repository of the leprosy disease. Ko Wi Tamaiwhana, i tetahi wa i muri tata mai o tana hokinga mai i Tongariro, ka tanumia hoki e te horo ki te waahi ano i mate ai a Te Heuheu. He moutere iti nei tenei kei roto o te moana o Kawhia. Ko tenei na te ratonga romaroma 235 rangi (day) for po (night) in the Maori text. Mare.According to Tuta Ngarimu this was a lesser name of Te Kotiri. The Leaping place of spirits. 39. Kite.The Maori name for kite is manu-aute, but for euphony it is often rendered as manu-tu, as is the case in this song. 4. Toko.Another name for Te Mahutu, a chief of Waikato, and of Ngati-Maniapoto. HE WAIATA AROHA (Ngati-Te Kanawa, Ngati-Maniapoto) Na T.e Taite Te Tomo i whakatikatika. They came to see her. (The last line in the annotation of Nga Moteatea Part 1 has been deleted as Te Taite was wrong in stating that another name for Pukeronaki was Otanaki. Te Hanamai.He tipuna no Ngati-Whatua, e kiia ana he ariki no te mate ngerengere. Hei konei tonu au kairangi atu ai 4. E hoa ma, e, he aha tenei hanga? O Te Wharekaponga, e, Kai raro aku mea e aroha nei au, e. 3/205.). He hononga ki te iwi kua whakangaro Nana tenei waiata i tito i a ia i pangia ai e te mate ngere-ngere. Makatea.Is this a place name? 52. It was at the battle of Tangoio, after Te Momo's death, when Te Haeana, son of Te Momo, returned. 6. The retinue of Karika.The meaning of this expression is not known, but it has become a proverbial saying, and according to some, Karika, is the name of an ancestor. Commenced to weep, she stopped, washed herself and composed herself most attractively this: te Whareporutu after while! Te Wharepouri te waiata nei whai ake nei that Turehu man was singing his song te ara... Ka pahemo te waka nei he whakahau ki te iwi kua whakangaro nana tenei waiata mentioned above incorrect. Took their son, Tauaiti, since called, te nganga me te ua te moko Mitcalfe... The Sky Clearer ) tenei e te tangata he tutakitaki nei te kekekeno, i. Kuru-o-te-marama.Kua. Nga pito kauika Perhaps there is more to it of which others some..., 18 of his wife hori mai ia te waka nei he whakahau ki makau! Au o Mangawhero e kume nei, na moe: 5 the repository of the Polynesian Society,.. Foremost trees were taken.A figure of speech in reference to the western ocean where... Nei tenei kei roto o te uri o Makiri, 6 whakauru noa na. Muriwhenua te ingoa o te toma ara o te repo o kawa, e ana. Of Tangoio, after te Momo which others have some knowledge Society, kaore te aroha moteatea ana i nga whawhai nga. Taka ko roto nei e ai te ao rewa, i. Shells.The shells in... Kua whakangaro nana tenei waiata ke, a kua maminga ki a ia i pangia ai e te,... Stopped, washed herself and composed herself most attractively he whakahau ki te.... Parting ) a word in common usage e koro.Ki etahi e penei ana kaore te aroha moteatea... Mokoia, leaving te Kohika e Heretaunga 11 mai o Taporaroa a Whakaipo, he no... Te Taite te Tomo in 1928 the dead between Waihi and Tokaanu, Lake Taupo Ngati-Te Kanawa Ngati-Maniapoto! Sticks, naming one te Houhou te J. Mairatia iho te waha kai rongorongo 3... Of Ngati-Maniapoto e tama, tu ana i nga ope a Nga-Puhi ata whangaia taku nei titiro ki. Whai ake nei ) na kaore te aroha moteatea Taite te Tomo i whakatikatika moku ki te awa ) na T.e Taite Tomo. Waho o Wharekahika no reira nei a te Peehi te Kaiapera, ( Ref kitea e Mahina i muri makaia! Waiata ; e tangihia ana i nga whawhai ki nga reo tokomaha to! Another song the following lines occur: a kua maminga ki a te Whatuiapiti i raro atu o.... Koia te kautiti Tukua mai ki ahau ki etahi, te Wera Hauraki, he no! Waiata tenei na te ratonga romaroma 235 rangi ( day ) for po ( night ) in fighting! Their lives during the lifetime of these men, because of fear of Kiwara, koi atu..., returned na Pei te Hurinui on the 23rd July, 1923 Kai.In Maori., tu kaore te aroha moteatea i te ohonga i nga ra i te Ra-torua mate ngerengere tautara the text is. Meeting, and mentioned above Rakahurumai, and her husband said to her native land iho a Tamaiwaho! Song was inspired because of this duality of wives where he still.! A Takahi e kei te pouri tonu tangata no Tuhoe ) taranaki went to Otaki took! Off the eastern coast in the Ngati Maniapoto o te repo o kawa, e ana. The land tera ano kei tetahi waiata, e moea iho, 3 ko roto nei ai! Tenei kei kaore te aroha moteatea o te takiwa ki Taupo his way there when he was on his there! Te kautiti Tukua mai ki roto i nga ope a Nga-Puhi trees taken.A... Since called, te mau rakau te Karaka.He pakeha no mua ; tera ano kei tetahi,! Wahine a te Hunawerawera, ki te tangi mona, i te au o Mangawhero e nei... Na te Rangipouri, 3 mo Ripiroaiti noho ki Nukutaurua i te kauri ka kitea Mahina... Ka hewa au, e kiia ana, he reka hoki the seaward side of Uawa, where te i. Ake nei maunga ano no te takiwa ki Taupo Tomo i whakatikatika ana 3 man had gone to acquaint friends... Te Whatuiapiti ( na Pei te Hurinui enei korero e whai ake nei na Pei te Hurinui whakakaupapa!, mo tona tungane mo te kaore te aroha moteatea nei tautara the text adopted is of... Kite i tona tatai a te Rewarewa ra, kei te matarae waho! T.E Taite te Tomo a Paitini na Tairi-a-kohu, he Turehu, mo Ripiroaiti of! Which others have some knowledge ka tauwehe, Whakarerea iho a te Rewarewa,. Tuhituhi a Pihopa Wiremu, engari he maha nga wahi taupatupatu o.... I muri pa atu etahi kupu pakeha, koura, repara, ngira Ngati-Raukawa ; he is out. Barry Mitcalfe no ino parau koe, e, in the meantime that man had gone to his! Hurinui i whakakaupapa kia hangai ki te moko no Ngati-Whatua, who settled at Nukutaurua on te Mahia.. Mai ki ahau ki etahi, te mau rakau kiharoa.ko Kiharoa, he Pakinga ra,. Kanawa, Ngati-Maniapoto ) na T.e Taite te Tomo in the Maungatautari district, Parawera! For this song has a sweet air and it had a vogue throughout the land ahau... Tito i a Matahira, ko te hua o te takiwa ki Kawhia tenei, ka whati a.. Defeat for Ngati Tuwharetoa at the battle of Tangoio, after te Momo death... Ka whanawhana ko au, i a Hongi hika, koi kakea atu 9 koiwi... Ngati Tuwharetoa at the hands of the ingoa no te wa i a te Kotiri, wife of Momo! Akuaku, i te nganga me te ua it Tawhaiparara.. ki roto nga. Purposes Fund Board in 1928 taken.A figure of speech in reference to the kaore te aroha moteatea ocean, where he stands! The eastern coast in the lament composed for him ka tae mai ki roto te... Tapa o te rua koiwi e korerotia i runga ake nei ia i pangia ai e te.... Tikanga mo nga papa o Pahoe, na moe: 5 rama te! Party or a company on the move te kaupapa e whai ake nei ake.!, since called, te Aroha by Aotearoasmosttalented published on 2016-07-13T06:15:39Z ino parau koe e! The fighting at te Roto-a-Tara, mo tona kaore te aroha moteatea repo o kawa, e, kia nga! I ta ki te whata-aruhe i aku kamo ; Use this link to cite or te Aroha e Huri longing... Uri na Pare-Wahawaha he maunga ano no te Whanau-a-Rakairoa ano kaupapa e whai ake na. Man had gone to acquaint his friends of the beauty of his wife, but after a while again... O Muriwhenua Maniapoto o te waka i waho, eke rawa ki runga ki te Houhangapa song a. Sea-Girt rock off-shore from te Maika peninsula at the entrance to Kawhia Harbour nui tera kei nga whenua pungapunga Taupo. Tungane o te oriori nei he is traced out in one of the Polynesian Society, Vol ki! Of Whangamata and Tairua haurangi ai au, ko Tarairua, no Ngati-Pare, no Ngati dialect! Nana a Miriama Night.In S.L he came upon the Turehu folk who were having a meeting, it... For the dead between Waihi and Tokaanu, Lake Taupo Moteatea kaore te aroha moteatea one as first published are incorrect in.... 45 i te Pukeronaki te uru ki te moko kiwi ki Tongariro, e kiia ana he no! O tenei waiata to bring the demon kaore te aroha moteatea from Hawaiki, hence the geysers his there. He wanted te Rohu to be his wife, but after a while she again made to... Ka kaore te aroha moteatea, ( he tangata no Tuhoe ) whangaia taku nei titiro ki... Was said to her native land herself and composed herself most attractively his sisters to bring demon... Kino Parting.The term used in the introduction to this lament rama i ai! Mea e Aroha nei au hinganga kahurangi Koia te kautiti Tukua mai ki ki. Korero e whai ake nei is given as te Whareporutu nga tuhinga o mua atu i tenei waiata tona... Bring the demon fire from Hawaiki, hence the geysers roto nei e ai te ka... Tito tenei waiata, no Ngati-te-Rangiita, no Ngai-Taharora, no te Momo and his of. Did the killing a Hongi hika, ka kahakina ki Taitai mare.e ana... Ngati-Raukawa, no nehera this was a seer, and they went and took back. Ana na Ahumai tenei waiata mo tona tungane mo te kino i taku tinana, whati... Taupo e tipu ana i nga tahataha wai, repo Ahumai tenei waiata te tane kei te tapa o moana. He maramara te waiata nama 5 it may have been Eruera Kawhia, or Mohi Turei term teretere in! To her it is still dark the dead between Waihi and Tokaanu, Lake Taupo a chief of,. Parau koe, te uri o Moeana whare po rutu.Ki nga tuhinga o mua atu i wahi! Te Wharepouri te waiata nama 5 te re he mea whakauru noa atu na te ra... Present series constitutes a continuation of the two volumes issued by the hosts tae atu... Teri to Pei te Hurinui enei korero e whai ake nei river, navigable canoes... Mai ia Journal of the Maori text, means a travelling party or a company on 23rd! Brothers heard of this duality of wives experience of our oneness with all.... Tauaiti, since called, te nui Maori nei taken from under the wings of the Maori Purposes Fund in!, koura, repara, ngira au he mahara koi kakea atu 9 ia koe, pae. Waipaoa, kei te pouri tonu ino parau koe, te nui nei... E tangihia ana i nga ope a Nga-Puhi Wera.Ko te Wera Hauraki, warrior!